R129. Translators Are the Unacknowledged Ambassadors of the World
Thursday, March 28, 2019
9:00 am to 10:15 am
Participants
Zack Rogow is author, editor, or translator of twenty books or plays. His eighth book of poems, Talking with the Radio, was published by Kattywompus Press. He teaches in the low-residency MFA at University of Alaska Anchorage. His translations include works by Colette and Breton. zackrogow.com
Niloufar Talebi is a writer, award-winning translator, and multidisciplinary artist. Projects include: Belonging, Vis & I, ICARUS/RISE, Persian Rite of Spring, Fire Angels, Epiphany, Plentiful Peach, and The Investment. Her work is commissioned by Carnegie Hall, Cal Performances, BAM, Stanford, and Kennedy Center.
Suzanne Jill Levine is Director of Translation Studies at the University of California and noted translator of Latin American literature by writers such as Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, Adolfo Bioy Casares and Manuel Puig. Her books include The Subversive Scribe:Translating Latin American Fiction.
Allen Hibbard is Professor of English and Director of the Middle East Center at Middle Tennessee State University. He has written two books on Paul Bowles, edited a collection of interviews with William S. Burroughs, and published dozens of essays, translations (from Arabic), stories, and reviews.