S220. Translation and/as Exile, Sponsored by ALTA
Saturday, March 10, 2018
1:30 pm to 2:45 pm
Becka Mara McKay directs the creative writing MFA program at Florida Atlantic University, writes poetry, and translates Hebrew literature. Publications include a book of poetry, a chapbook of prose poems, and several translations of Israeli fiction and poetry.
Sarah Stickney is a former Fulbright Grantee for the translation of Italian poetry. Her cotranslations of Elisa Biagini's selected poems, The Guest in the Wood, won the University of Rochester's Best Translated Book Award in 2014. She teaches at St. John's College, Annapolis, Maryland.
Mira Rosenthal is the author of The Local World and the translator of two books by Polish poet Tomasz Rozycki. Her awards include an NEA Fellowship, a Stegner Fellowship, a PEN/Heim Translation Grant, and the Northern California Book Award. She teaches in Cal Poly's creative writing program.
Elisabeth Jaquette is a translator from Arabic, and managing director of the American Literary Translators Association. She is the recipient of an English PEN Translates Award and a PEN/Heim Translation Fund Grant, and her translation of The Queue was longlisted for the Best Translated Book Award.
Russell Scott Valentino is an author, editor, teacher, and translator based in Bloomington, Indiana. He is a professor of Slavic and comparative literature at Indiana University and senior editor at Autumn Hill Books. His most recent book is The Woman in the Window.