F135. Poets on the Craft of Translation: A Conversation Between New and Established Translators
Friday, February 28, 2014
10:30 am to 11:45 am
Participants
Gloria Muñoz has been honored by the Estelle J. Zbar Poetry Prize, the Bettye Newman Poetry Award and the New York Summer Writer's Institute Fellowship. Her work has appeared in various print and online publications, and she is currently working to complete her first book of poetry and translation.
Jay Hopler is the author of Green Squall and the editor, with Kimberly Johnson, of Before the Door of God: An Anthology of Devotional Poetry. He is associate professor of English at the University of South Florida.
Kimberly Johnson's collections of poetry include Leviathan with a Hook, A Metaphorical God, and the forthcoming Uncommon Prayer. Her monograph on the poetic developments of post-Reformation poetry will be published in 2014. In 2009, her translation of Virgil’s "Georgics" was published.
John Talbot is the author of two books of poetry, The Well-Tempered Tantrum and Rough Translation. His poems, translations, and criticism appear regularly in the leading journals, and his Greek and Latin scholarship in such venues as the Oxford History of Classical Reception in English Literature.
Jennifer Kronovet is the author of the poetry collection Awayward and the co-translator of In Her White Wake, the selected poems of Yiddish writer Celia Dropkin. She co-founded Circumference, the journal of poetry in translation.