Finalists for 2019 Best Translated Books Awards Announced

May 24, 2019

Covers of finalists' books

Last week, the Best Translated Book Awards released via The Millions this year’s list of 15 finalists for its annual $10,000 prizes in translated poetry and fiction. Among this year’s list of finalists are Don Mee Choi’s translation of Kim Hyesoon’s Autobiography of Death (New Directions), Lara Vergnaud’s translation of Ahmed Bouanani’s The Hospital (New Directions), and Mark Hutchinson’s translation of The Governesses by Anne Serre (New Directions). The Best Translated Book Awards is founded by Three Percent at the University of Rochester, and its $10,000 prize is provided by the Amazon Literary Partnership.

Here’s the full list of finalists:

Fiction Finalists

Congo Inc.: Bismarck’s Testament by In Koli Jean Bofane, translated from the French by Marjolijn de Jager (Democratic Republic of Congo, Indiana University Press) 

The Hospital by Ahmed Bouanani, translated from the French by Lara Vergnaud (Morocco, New Directions)

Slave Old Man by Patrick Chamoiseau, translated from the French by Linda Coverdale (Martinique, New Press)

Pretty Things by Virginie Despentes, translated from the French by Emma Ramadan (France, Feminist Press)

Moon Brow by Shahriar Mandanipour, translated from the Persian by Khalili Sara (Iran, Restless Books)

Bricks and Mortar by Clemens Meyer, translated from the German by Katy Derbyshire (Germany, Fitzcarraldo Editions)

Convenience Store Woman by Sayaka Murata, translated from the Japanese by Ginny Tapley Takemori (Japan, Grove)

The Governesses by Anne Serre, translated from the French by Mark Hutchinson (France, New Directions)

Öræfï by Ófeigur Sigurðsson, translated from the Icelandic by Lytton Smith (Iceland, Deep Vellum)

Fox by Dubravka Ugresic, translated from the Croatian by Ellen Elias-Bursac and David Williams (Croatia, Open Letter)

Poetry Finalists

The Future Has an Appointment with the Dawn by Tanella Boni, translated from the French by Todd Fredson (Cote D’Ivoire, University of Nebraska)

Moss & Silver by Jure Detela, translated from the Slovenian by Raymond Miller and Tatjana Jamnik (Slovenia, Ugly Duckling)

Of Death. Minimal Odes by Hilda Hilst, translated from the Portuguese by Laura Cesarco Eglin (Brazil, co-im-press)

Autobiography of Death by Kim Hyesoon, translated from the Korean by Don Mee Choi (Korea, New Directions)

Negative Space by Luljeta Lleshanaku, translated from the Albanian by Ani Gjika (Albania, New Directions)

 

Image Credit: The Millions

Previous Story:
NEA Announces New Grant Recipients
May 22, 2019

No Comments