F115. Translation and Power, Sponsored by ALTA

Monument, Marriott Marquis, Meeting Level Four
Friday, February 10, 2017
9:00 am to 10:15 am


Translators discuss the power dynamics between translator and author, original and derivative, dominant language and nondominant language, exploring questions of appropriation, exploitation, representation, and ethics. Thinking about how systems of exploitation and oppression are reproduced by cultural creation along lines of linguistic power, these practicing translators consider the ethics at stake in acts of literary translation.



Eunsong Kim is a writer and educator residing in southern California. Her poetry and essays have appeared in Iowa Review, Denver Quarterly, Seattle Review, The New Inquiry, Model View Culture, and others.

John Keene is the author of Annotations; Seismosis, with artist Christopher Stackhouse; and Counternarratives; and he is the translator of Brazilian author Hilda Hilst’s novel Letters from a Seducer. He teaches at Rutgers University-Newark.

Lucas de Lima is the author of Wet Land. He is a translator of Brazilian poetry and doctoral student in comparative literature at the University of Pennsylvania.

Erica Mena is a poet and translator. Her books include Featherbone and a translation of The Eternaut by H.G. Oesterheld and Solano Lopez. Her work has appeared in the Iowa Review, Kenyon Review, Vanitas, and Words Without Borders. She is Executive Director and editor of Drunken Boat.


March 23–26, 2022
Philadelphia, PA

Pennsylvania Convention Center