S282. Brazilian Women Writers

Room 502 A, LA Convention Center, Meeting Room Level
Saturday, April 2, 2016
4:30 pm to 5:45 pm

 

Translators of 20th- and 21st-century poetry and fiction by women from Brazil read from their work and discuss the art of translation and the craft and advocacy inherent in translating writing by women. This panel follows last year's on translating “Brazilianness” to focus on women writers, the stakes of that categorization, and the vibrant landscape of translations of women's writing into English. Form, feminism, gender and sexual identity, age, language, race, and class all come into play.


Participants

Moderator:

Ellen Doré Watson is author of four books and a poet/translator. She directs the Poetry Center at Smith College and is poetry editor of Massachusetts Review. She has translated from Arabic, and published a dozen books from Portuguese, including the poems of Adélia Prado, supported by an NEA Translation Fellowship.

Tiffany Higgins is the author of And Aeneas Stares into Her Helmet, selected by Evie Shockley. Her poems appear in Poetry, Kenyon Review, Taos Journal, and From the Fishouse. She writes on ecocultural poetics and translates the work of Alex Simões and other contemporary Brazilian poets.

Hilary Kaplan is the translator of Rilke Shake, a book of poems by Angélica Freitas, and Ghosts, a collection of stories by Paloma Vidal. She received a PEN Translation Fund award in 2011. Her translations of Brazilian poetry and prose have appeared on BBC Radio 4 and in journals internationally.

John Keene is the author of Annotations; Seismosis, with artist Christopher Stackhouse; and Counternarratives; and is the translator of Brazilian author Hilda Hilst’s novel Letters from a Seducer. He teaches at Rutgers University-Newark.

Angélica Freitas

#AWP24

February 7–10, 2024
Kansas City, Missouri

Kansas City Convention Center