S142. A Reading and Conversation with Tomasz Różycki

Room 101 J, Level 1
Saturday, April 11, 2015
10:30 am to 11:45 am


A bilingual reading by Tomasz Różycki, one of Poland’s most acclaimed younger poets, and his award-winning translators, Mira Rosenthal and Bill Johnston, followed by a conversation on formal innovation, translation, and poetry in the new world experience. Known for his fiercely exacting poems that investigate history alongside contemporary global reality, Różycki is the preeminent inheritor of the poetic tradition of Czeslaw Milosz and Adam Zagajewski. Major Jackson will moderate.



Major Jackson is the author of four collections, most recently, Roll Deep. A recipient of a Whiting Writers' Award, a Pushcart Prize, and a Guggenheim Fellowship, he is the Richard A. Dennis Professor at University of Vermont.

Tomasz Rozycki is a poet, critic, and translator. He has published ten books since the mid-1990s, including the Koscielski Prize-winning epic poem Dwanascie Stacji, one novel, one book of essays, and two books of translations from French literature.

Mira Rosenthal, a recent Stegner fellow at Stanford University, is the author of The Local World, which won the Wick Poetry Prize, and the translator of Tomasz Rozycki's Colonies, which was shortlisted for the International Griffin Poetry Prize. She is the 2015 Distinguished Visiting Writer at Cornell College.

Bill Johnston's translation of Polish writer Wieslaw Mysliwski's novel Stone Upon Stone won the PEN Translation Prize and the Best Translated Book Award in 2012. He is currently a Guggenheim Fellow, and he teaches literary translation at Indiana University.


March 4–7, 2020
San Antonio, TX

Henry B. González Convention Center