T113.

Disrupting the Lexicon: Making Meaning with Polyglot Texts

111AB, Pennsylvania Convention Center, 100 Level
Thursday, March 24, 2022
9:00 am to 10:15 am

 

Poets and novelists who collectively speak ten languages will explore how words, phrases, and cadences in other languages—in or out of translation—help create meaning, context, atmosphere, and connection in English-language texts. Are there rules for writing with multiple languages? Who makes them? Whom do they serve? What are practical, artistic, and ethical considerations for writers incorporating other languages? How does language inform the way we navigate and write the world?



Outline & Supplemental Documents

Event Outline: AWP_outline_Polyglot.pdf

Participants

Moderator:

Amy Brill is the author of The Movement of Stars and a 2015 NYFA fiction fellow. Her stories and essays have appeared in One Story, the Common, and numerous anthologies. Her first translation, La Caimana (The Caiman) is out in 2022. Her new novel is set in a Yiddish-speaking community in 1930s Cuba.

Nathalie Handal's recent books include Life in a Country Album, which “illuminates the luxuriance and longing of deracination—a contemporary Orpheus,” and The Republics, lauded as “one of the most inventive books by one of today’s most diverse writers." She is a professor at Columbia University.

Ru Freeman is an internationally recognized Sri Lankan and American poet, novelist, and critic. Her works include Sleeping Alone (2022) and On Sal Mal Lane (2013) and Extraordinary Rendition: (American) Writers on Palestine (2015). She directs the Artists Network at Narrative 4 and teaches worldwide.

Courtney Maum is the author of the novels Costalegre, Touch, I Am Having So Much Fun Here without You, and the forthcoming humor guide for writers Before and After the Book Deal: A Writer's Guide to Finishing, Publishing, Promoting and Surviving Your First Book. courtneymaum.com

Rosa Alcalá is the author of three books of poetry, most recently MyOTHER TONGUE (Futurepoem, 2017). Recipient of an NEA Translation Fellowship, her translations are included in Cecilia Vicuña: New & Selected Poems (Kelsey Street, 2017), which she also edited. She teaches at the University of Texas at El Paso.

#AWP24

February 7–10, 2024
Kansas City, Missouri

Kansas City Convention Center