F239. Who Has the Rights? The How, Why, and Whom of Translation, Sponsored by ALTA
Friday, March 29, 2019
1:30 pm to 2:45 pm
Marci Calabretta Cancio-Bello is the author of Hour of the Ox, winner of the Donald Hall Poetry Prize and a Florida Book Award Bronze Medal. She has received fellowships from Kundiman and the American Literary Translators Association, and serves as a program coordinator for Miami Book Fair.
Poet and translator Rajiv Mohabir, translated I Even Regret Night (PEN/Heim Award), author of The Cowherd's Son, and The Taxidermist's Cut, is an Assistant Professor of poetry at Auburn University's creative writing program.
Sawako Nakayasu’s books include The Ants, Texture Notes, and Mouth: Eats Color. Her newest translations are Tatsumi Hijikata’s Costume en Face, and The Collected Poems of Sagawa Chika, which won the 2016 PEN Award for Poetry in Translation. She has received fellowships from the NEA, PEN, and JUSFC.
E.J. Koh is the author of A Lesser Love, awarded the Pleiades Editors Prize, and her memoir The Magical Language of Others. Koh accepted fellowships from the American Literary Translators Association, MacDowell Colony, and elsewhere. Koh has received prizes for her poetry, stories, and translations.