R265. Translation—Not Really; Immigration—Not Exactly: Teaching Creative Writing in a Second Language
Thursday, March 8, 2018
4:30 pm to 5:45 pm
Yasmin Ramirez has been featured in Huizache and Cream City Review, among others. She is completing her first collection of Creative nonfiction narratives titled Por Un Amor and is a professor of English at El Paso Community College. Read more about Yasmin and follow her blog, And Then, at yasminramirez.com.
Laura Cesarco Eglin, poet and translator, is author of Calling Water by Its Name, trans. Spanbauer, Sastrería, Los brazos del saguaro, Occasions to Call Miracles Appropriate, and Tailor Shop: Threads. She translates from Portuguese, Portuñol, Galician, and Spanish. She is the publisher of Veliz Books.
Sylvia Aguilar Zéleny writes fiction and she received her MFA from the University of Texas at El Paso where she is currently a lecturer. She has published six books of fiction in Mexico and a young adult series in the US. Her novel Todo Eso es Yo won the National Book Award in Mexico.
Daniel Ríos is from Medellín, Colombia. He holds a degree in audiovisual communications and a creative writing MFA from the University of Texas in El Paso. His short story collection, Los Tiburones a veces tienen Pesadillas, won the first prize of Becas a la Creacion Artistica.
Minerva Laveaga Luna is a fiction and essay writer. She has an MFA in creative writing from UTEP. Her work has been anthologized in Argentina and the US. She is an assistant professor at El Paso Community College and serves in the Board of Directors for BorderSenses and the Border Art Residency.