R166. Kenyon Review Translates!
Thursday, March 8, 2018
10:30 am to 11:45 am
Elizabeth Lowe is founding director of the University of Illinois Center for Translation Studies and currently professor in the New York University online MS in translation. She translates new fiction from Spanish and Portuguese to English. Elizabeth is translation editor at Kenyon Review.
Catherine Zobal Dent is the author of Unfinished Stories of Girls. She won a 2015 French Voices Award for her translation of Cyrille Fleischman. She teaches undergraduate writers and editors at Susquehanna University and serves on the faculty board of FUSE (Forum of Undergraduate Student Editors).
Rachel Galvin is the author of Pulleys & Locomotion, and translator of Raymond Queneau’s Hitting the Streets, which won the Scott Moncrieff Prize. Forthcoming are Lost Property Unit; News of War: Civilian Poetry 1936–1945; and a translation of Oliverio Girondo (with Harris Feinsod).
Katherine M. Hedeen is professor of Spanish at Kenyon College. She has published over twenty books of Spanish and Spanish American poetry in translation. She is translation editor at Kenyon Review and a two-time recipient of a NEA Translation Project Grant.
Lynn E. Palermo, associate professor of French at Susquehanna University, translates literary and academic works from French to English. She has published alone and with Catherine Z. Dent, in Kenyon Review Online, Exchanges, and World Literature Today; and academic translations in Dada/Surrealism.